Translate

mercoledì 28 agosto 2024

ER MATTO

 


ER MATTO

Trilussa (Carlo Alberto Salustri)

     

Er vecchio Matto gira pe' la villa

ne le sere d'estate senza luna,

acchiappa a volo e infila una per una

tutte le Lucciolette in una spilla.

Ogni tanto la gente, pe' vedello,

s'arampica a le spranghe der cancello:

— Che fai? — je chiede. E er vecchio je risponne

— Smorzo le Lucciolette vagabbonne.


Perché dar foco che me mise in core

quela birbona che nun è più mia

una favilla se n'agnede via

e s'è cambiata in Lucciola d'amore.

Così successe questo: a poco a poco

er core mio rimase senza foco,

mentre la Luccioletta ch'è sortita

ancora se la gode e fa la vita.


Io so' convinto che me vola intorno

pe' ricordamme l'epoca più bella

che, invece d'una povera fiammella,

ciavevo er core illuminato a giorno:

ma ormai, purtroppo, ho perso la fiducia

in una fiamma ch'arde e nun abbrucia,

e me dispiace che me porti in giro

l'urtimo bacio e l'urtimo sospiro.


Nessun commento: