Translate

sabato 4 marzo 2023

4 marzo 1943 - Ciao Lucio

 




SABATO 04 MARZO 2023 12.45.38

MUSICA: MIC, 'OPERA DI LUCIO DALLA RIMARRA' PER SEMPRE PATRIMONIO INESTIMABILE' =

ADN0371 7 SPE 0 ADN SPE NAZ MUSICA: MIC, 'OPERA DI LUCIO DALLA RIMARRA' PER SEMPRE PATRIMONIO INESTIMABILE' = Roma, 4 mar. (Adnkronos) - "Oggi, 4 marzo 2023, LUCIO DALLA avrebbe compiuto 80 anni. Con 726 opere in totale, tra musica e parole, DALLA ha rivoluzionato la canzone italiana attraversando i generi, dal jazz al beat, DALLA lirica al pop. La sua musica rimarrà per sempre un patrimonio inestimabile". Lo scrive il ministero della Cultura su twitter, ricordando che oggi LUCIO DALLA avrebbe compiuto 80 anni. (Spe/Adnkronos) ISSN 2465 - 1222 04-MAR-23 12:45 NNNN

SABATO 04 MARZO 2023 14.19.08

Musica: '4/3/43', la stella di Lucio Dalla inizio' a splendere =

Musica: '4/3/43', la stella di Lucio Dalla inizio' a splendere = (AGI) - Roma, 4 mar. - Oggi Lucio Dalla avrebbe compiuto 80 anni. La sua canzone piu' rappresentativa, nonche' quella che ha lanciato la sua stella nel firmamento della musica italiana (e non solo), intitolata proprio '4 marzo 1943', e' un po' piu' giovane: il suo debutto ufficiale avvenne nel dicembre del 1970 al teatro Duse di Bologna. Piacque cosi' tanto che i discografici della Rca decisero di portarla a Sanremo nel 1971 dove sul palco fu cantata da Lucio Danna e dall'Equipe 84: si piazzo' al terzo posto del concorso e poi inizio' a volare nella classifica di vendite. Una canzone non autobiografica come spesso si e' pensato, ma un ideale 'risarcimento' a Lucio Dalla da parte dell'amica e storica dell'arte Paola Pallottino, autrice del testo - mentre Dalla si occupo' solo delle musiche - che inizialmente aveva pensato a un tasto sull'assenza del padre, che Dalla aveva perso all'eta' di 7 anni, ma durante la stesura si e' trasformata in un brano sull'assenza della madre. L'incontro tra Dalla e Pallottino fu casuale, alcuni amici comuni le consigliarono di proporre al cantante alcuni suoi testi, nati dall'amore per i francofoni Brel e Brassens e cosi' comincio' la loro avventura che caratterizzo' un pezzo della prima parte della carriera del cantautore bolognese. Il brano '4 marzo 1943' racconta la storia di una ragazza madre che aveva avuto un figlio con un soldato alleato che poi morira' in guerra. Anche la madre verra' a mancare e a ricordare la storia sara' il figlio chiamato ancora in eta' adulta Gesu' bambino. (AGI)Cau (Segue) 041419 MAR 23 NNNN

SABATO 04 MARZO 2023 14.19.16

Musica: '4/3/43', la stella di Lucio Dalla inizio' a splendere (2)=

Musica: '4/3/43', la stella di Lucio Dalla inizio' a splendere (2)= (AGI) - Roma, 4 mar. - Il brano venne cantato sul palco del Festival di Sanremo dallo stesso cantautore e dall'Equipe 84 nel 1971. All'epoca, infatti, a Sanremo ci si esibiva in coppia, e quindi ogni pezzo veniva cantato da due diversi interpreti. Dalla scelse appunto il gruppo di Maurizio Vandelli (all'epoca con Dario Baldan Bembo alla batteria). Malgrado il testo sia profondamente cristiano, furono apportate alcune modifiche richiesti Dalla produzione perche' ritenuti blasfemi. Negli anni '70, infatti, l'attivita' della censura era fortissima, basti ricordare che mando' al rogo il capolavoro di Bernardo Bertolucci 'Ultimo tango a Parigi'. Per ammettere il brano furono apportate tre modifiche. A partire dal titolo: l'originario 'Gesu'bambino' venne cosi' modificato in '4/3/1943', la data di nascita di Lucio Dalla, nonostante il pezzo non fosse autobiografico. La censura, pero', non si fermo' li'. Dal testo originario di Pallottino-Dalla la strofa 'Giocava alla Madonna / col bimbo da fasciare' fu modificata su pressante richiesta degli organizzatori in 'Giocava a far la donna/ col bimbo da fasciare'. Inoltre la strofa finale cominciava, in origine, con la frase 'E anche adesso che bestemmio e bevo vino, per ladri e puttane sono Gesu' Bambino'. Una frase eccessivamente irrispettosa, per la produzione, tanto che fu modificata in 'E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino, per la gente del porto mi chiamo Gesu' bambino'. Questa e' rimasta la versione ufficiale e piu' nota del brano, mentre quella originale non censurata e' stata poi portata in tourne'e nel 1979 da Dalla insieme a De Gregori e Ron e presente nell'album 'Banana Republic' cantata in coppia col cantautore romano. La fortuna di '4 marzo 1943' varco' anche i confini nazionali. Dalida, celebre cantante francese, incise la sua versione (su testo tradotto da Pierre Delanoe) col titolo di 'Jesus bambino', come era in originale. Poco dopo anche il cantante brasiliano Chico Buarque de Hollanda tradusse la canzone in portoghese col titolo 'Minha histo'ria'. Un grande successo poi ripreso anche da Maria Betanioa, Toquinho e tanti altri. (AGI)Cau 041419 MAR 23 NNNN

Nessun commento: